|
You're reading a printed version of the entry titled How to pass the JLPT 1 - Part I taken from Michaelpanda.com, the panda blog on the web. To read the comments people have left on this entry, or to leave your own, check it out online at: http://www.michaelpanda.com/blog/2010/03/how-to-pass-the-jlpt-1---part-i.html Otherwise, for more entries just like this one, cool pictures and much, much more, visit the panda blog at: |
How to pass the JLPT 1 - Part I |
03.03.2010 |
This next series of posts is a little specific and I fear it might not be of interest to most of my general readers. But still, I know that some of you read this blog because you are either living in Japan, or interested in it in some way. It is my hope that the following might be of use to you. For the rest of you, fear not, we'll return to our regularly scheduled posting shortly :)
[Jump to the table of contents] or read on...
The results for the Japanese Proficiency Exam (JLPT) Level 1 (the highest level) for last December were announced earlier this month, and I was delighted to see that I passed. I passed both the JLPT 1 and the JLPT 2 (which I sat back in 2008) each on my first try. I'm not particularly great at Japanese (I famously confused the words for "poop" and "bean jam" once, causing great consternation to the old woman staffing the bakery counter), but still passing both on your first try doesn't seem to be a super common feat, especially for test-takers whose native language is English. When I was studying for the test, I remember googling for study strategies which others might have used. There are a few good resources out there, but I thought I would write up my take on it as well, for what it's worth.
If you are thinking of sitting the JLPT 1 (now to be called the N1), there are a few things you should know first.
Keep reading after the jump.
Since there is a lot to get through, you can find the table of contents for this post below. Click on a link to jump directly to that section, or else just read through in order.
Note: This section will be updated as I finish writing the future sections.
There are three main things you need in terms of study materials and tools for the JLPT 1. They are: textbooks, practice/mock tests and electronic dictionary.
There seems to be two main types of study books people use for the JLPT 1. They are the Unicom series and the Kanzen Master (完全マスター) series. I have never used the former, so I will limit myself to talking about the latter.
At the 1kyu level, the Kanzen Master series offers 6 different study books, targeting the various sections of the test. They are (in descending order of necessity): 文法(Grammar), 読解(Reading), 語彙(Vocabulary), 漢字(Kanji), 聴解(Listening) and カタカナ(Katakana). Note that with the exception of the Vocabulary and Katakana books (which combine material for both the JLPT 1 and JLPT 2), the books come in different versions according to which test you are taking, so make sure to get the ones for the JLPT 1!
Of the five books listed above, I consider the first two (Grammar and Reading) to be absolute necessities. The vocabulary book is also very useful, and if you have the time, so is the kanji book. The only reason I don't consider these to be absolute necessities is because you can often pick up much of the vocabulary and kanji you need for the JLPT 1 as you complete the Grammar and Reading books (as well as in the mock/practice tests). The only two books I don't really recommend are the listening book and the katakana book. For the listening, it's my opinion that one either knows how to listen or they don't - I wonder how much one can really "study" for a listening exam. Of course, if you live abroad and don't have any other exposure to spoken Japanese, you might get more utility out of it than I did. You should note, however, that you will get plenty of exposure to listening exams in the practice/mock tests you will take, (likely more than you will ever care to complete) so really, this book is a luxury. For the katakana book, it's pretty much the most useless thing ever for native speakers of English since you can figure out the (very few) katakana terms that appear on the test simply by pronouncing them out loud slowly. Save your money.
In addition to the Kanzen Master JLPT 1 books, if you don't already own it, I highly recommend purchasing the JLPT 2 version of the Kanzen Master Grammar (文法) text as well. You will need to know all the grammars contained within it like the back of your hand before sitting the test - the contents are not covered within the JLPT 1 Grammar book (they assume you already know them) so if you only study the JLPT 1 grammar and expect to pass the test, you're in for a nasty surprise.
If you live in Japan, you can find these textbooks at most bookstores (if they're out of stock they will gladly order them for you if you ask), or else on Amazon Japan. If you live overseas, you can usually get them from online importers, big Japanese bookstores like Kinokuniya, or else (sometimes) on Amazon.
I have made a chart below detailing the books in order of necessity and with links to where you can purchase them online (note that stock might vary and I can't vouch for the quality of any of the sites below, they're simply listed for your convenience)
| Necessity | Book | Shops | |||
| High | JLPT 1 Grammar: | Amazon Japan | Fuji-san | Sasugabooks | BeNippon |
| High | JLPT 1 Reading: | Amazon Japan | Fuji-san | BeNippon | |
| High | JLPT 2 Grammar: | Amazon Japan | Fuji-san | Sasugabooks | BeNippon |
| Medium | JLPT 1/2 Vocabulary: | Amazon Japan | Fuji-san | Sasugabooks | BeNippon |
| Medium | JLPT 1 Kanji: | Amazon Japan | Fuji-san | Sasugabooks | BeNippon |
| Low | JLPT 1 Listening: | Amazon Japan | Japan Shop | BeNippon | |
| Low | JLPT 1 Katakana: | Amazon Japan | Fuji-san | Sasugabooks | |
In addition to the study books listed above, I also recommend buying both pasts tests(過去問題集) and mock tests(模擬試験). The difference between the two is that past tests are copies of the actual, official tests that were administered in previous years. Mock tests on the other hand, are made by third party companies and resemble what they (the companies) think the JLPT 1 will contain.
The advantages of the past exams is that being official past tests, if you take them under timed conditions, you can get a pretty good idea of how you will actually end up performing on the actual exam. The disadvantage is that they are relatively expensive, and you only get one at a time. Also, they are harder to get a hold of, especially for the older years, so you might have a hard time getting enough to study with (bookstores usually only carry the ones for the previous year's administration, and for anything beyond that, you need to go scouring the intarwebs.
The advantage of the mock tests is that they are cheap and plentiful - you usually get four per book (depending on which one you get), including a listening CD, and they are usually easy enough to find (there are several companies that make them) both in bookstores and online. The disadvantage is that because they are not official exams, the degree to which they accurately reflect what you can expect to encounter on the test (as well as the quality of the actual exams themselves) varies depending on the company and year.
Both have their uses (I'll go into them in greater detail in the Studying section below) and I recommend buying at least 3 past tests, and 8 or so mock tests (total: some mock test books contain 4 tests in a single book). If you live in Japan, you can usually find them (or order them) at any bookstore, or else find them on Amazon Japan. If you're overseas, you need to do some more looking, but you can usually find them at the same places as the textbooks above.
| Exam | Shops | |||
| Past Exam | Amazon Japan 1 | Amazon Japan 2 | Japan Shop 1 | Japan Shop 2 |
| Mock Exam | Amazon Japan 1 | Amazon Japan 2 | Japan Shop 1 | Japan Shop 2 |
One of the biggest problems with studying for the JLPT 1 is simply the sheer volume of material you need to learn. In order to do this effectively, you need to use focused studying techniques and manage your time efficiently. In practical terms, this means you can't afford to let "dead time" (time when you're not doing anything but can't go anywhere for a while - a morning train commute, or waiting for a friend in a coffee shop, etc.) go to waste. Nor can you afford to waste time doing menial things that don't directly contribute to your learning - stuff like writing flashcards, or more importantly, looking things up in a paper dictionary.
As anyone who has ever used a Japanese/English dictionary can attest, they are big, heavy and ridiculously cumbersome to use. This means that you are unlikely to bring them with you when you go out, (heaven help your back if you do) and they are an agonizing pain in the ass to look things up in - heaven help any poor souls who have shared my misery of flipping a page and seeing several dozen kanji you don't know, realizing that you're going to have to spend the better part of the next hour looking them up one stupid radical at a time in a paper dictionary.
The solution to both of these problems is an electronic dictionary. Whilst not so common outside Japan (here they are ubiquitous and even grade school children often carry them), taking the time to track one of these down will probably be the second best investment you ever make for this exam (besides the textbooks themselves). They are small and light (so you are likely to always carry them with you, enabling you to study during your "down time") and - if you choose the right model - they are blindingly fast to use to look up kanji, enabling you to skip the stupid waste of time that are the radical/stroke-count indexes utilized within paper dictionaries.
The particular model I use is the "Caiso EX-Word XD-SF4800." The Casio EX-Word line of electronic dictionaries is quite popular in Japan and can easily be found in most electronics retailers and some bookstores across the country (I got mine at Yodabashi Camera). There are other makers as well - Seiko, Sharp, Sony, etc.
For the most part, it doesn't matter which dictionary you get so long as it has the following two functions: pen-based input, and a jump function. (and obviously, the four standard dictionaries: 和英(Japanese-English), 英和(English-Japanese), 漢和(Kanji Dictionary) and 和和(Japanese-Japanese). Most also include an 英英 (English-English) dictionary but this is obviously not so important for native-speakers of English.)
Whilst the full range of things you need to know when buying an electronic dictionary is somewhat outside the scope of this article, the reasoning behind the requirement for pen-based input and the jump function are as follows.
There's a wide range of electronic dictionaries to choose from, so it's hard to give one particular recommendation. Most of the dictionaries containing the two functions above should serve you well, and can often be found from online importers overseas, or else from Amazon Japan. It's not necessary to splurge for ultra-high end models - usually these just contain a bunch more English dictionaries (useless to you, as native-speakers of English), specialized dictionaries like medical reference books, etc., and/or superfluous features of questionable utility (colour screens, built in TVs, ability to play .mp3s, etc.)
Here are a few models that I picked out at random that should serve you well. Obviously I can only personally vouch for my Casio EX-Word XD-SF4800, having not used the other, but I imagine they'd be just as good. Note that being electronic equipment, this section is liable to go out of date quickly as new models are introduced. Also, I've noticed that the price on the import shops listed below is dramatically higher than the retail price in Japan/on Amazon.jp so if you're shopping from overseas, it might be worthwhile to see if you can have a friend in Japan buy and ship it to you. (Also, the shops here are listed for your convenience only - I've never used any of them before so I have no idea if they're on the up and up or not)
| Model | Store | |||
| Casio EX-Word XD-SF4800 | Amazon Japan | Kakaku | ||
| Casio Ex-Word XD-GP6900 | Amazon Japan | Japan Direct | Goods from Japan | |
| Sharp Papyrus PW-AT790 | Amazon Japan | Kakaku | Japan Direct | |
| Canon WordTank V320 | Amazon Japan | Kakaku | Japan Direct | |
Okay that's it for this post. Stay tuned for parts II and III soon!
Now listening to: "Nipsey Hussle - Gangsta's Life (feat. Snoop Dogg)"
| 1 |
July 5, 2010 2:36 AM |
Hi, 4th july, jlpt exam... I took the N3 exam and its quit different... I think its a wonder idea to intoduce N3 and it will be very usefull to people who will going to take N2...But i am quiet confused about the prepration of N2... My main question is "how to prepare for the N2 exam"... give some tips to increase grammar, kanji& listening.... Goood luck... Thank's
| 2 |
June 3, 2010 6:19 PM |
@Tokyko Potato: I'm glad this post was useful to you! Regarding Chinese-Japanese-English electronic dictionaries, yes, there are several of those as well. They are generally more expensive than the basic English-Japanese only ones: around 30,000~40,000 yen from what a cursory glance on the internet shows. You can walk into any major electronics retailer (Yodobashi Camera, Yamada Denki, Bic Camera, etc.) and ask them to show you the models with Chinese-language support. Realise that these are geared towards Japanese learners of Chinese, so the glosses are likely to be ChineseJapaneseEnglish. In other words, I'm not sure if you can find a ChineseEnglish dictionary in there or not (you may have to translate from Chinese to Japanese then the Japanese to English, yielding ... questionable results). But I've never used one, so this is just speculation. A quick glance on the internet yielded the Casio XD-GW7350 (http://bit.ly/d5GSOg ) and AD-7300BS (http://bit.ly/c2TvhF ). There are many more models out there, so do some comparison shopping. Good luck with your studies! Where in Japan will you be?
| 3 |
June 3, 2010 12:59 PM |
I stumbled onto your blog via Google. I'm heading to Japan next week to study the language for three weeks from scratch. I think your recommendation on an electronic dictionary fantastic. I never thought any of those would be any good only because I didn't know pen-input existed.
This might be kind of a stretch, but do you happen to know if any of those dictionaries also do Chinese as well? I'm trying to become Trilingual. I figure knowing the Kanji gets me a leg up in Chinese as I wouldn't have to start completely from scratch.
| 4 |
March 29, 2010 10:06 PM |
@Allyson: Congratulations on passing 2kyu! That's quite an accomplishment! I understand your feeling when you talk about being overwhelmed by all the words one needs to know to pass the JLPT 1. I'm going to write a second part to this post one of these days, or else, you can drop me an e-mail and I'll mail you with the basic outline of how I studied for 1kyu.
| 5 |
March 28, 2010 3:22 AM |
Thanks for the great tips. I passed the 2級 two years ago but put study on hold trying to finish my Master's. Whenever I pick up the study books I feel overwhelmed by how many words I don't know. Do you have a way to tackle that? Should I study kanji first or vocabulary?
| 6 |
March 23, 2010 9:09 AM |
The JLPT has always been a killer exam. I am curious about the new level 3.
All the best to those taking the JLPT this year